KOREA POŁUDNIOWA - SEUL

Emilia Szalkowska-Kim, doktor. Pracowała jako adiunktka w Instytucie Językoznawstwa na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, do 2019 r. jako assistant professor w Departamencie Studiów Polskich na Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych Hankuk (Hankuk University of Foreign Studies) w Seulu. Jej zainteresowania naukowe to: fonetyka, fonologia i semantyka porównawcza (język polski i język koreański), nauczanie i przyswajanie języka polskiego jako obcego.
- Charakterystyka fonetyczna kontrastu homoorganicznych spółgłosek zwartych w językach: polskim i koreańskim, „Postscriptum Polonistyczne” 2010, nr 2.
- On intonation of questions in Korean and Polish task-oriented dialogues Spontaneous speech analysis using perception modeling, „Speech and Language Technology” 2012, vol. 14/15, Polish Phonetic Association. (wraz z M. Karpińskim)
- Łączliwość przymiotników wymiaru z nazwami części ciała człowieka w językach: polskim i koreańskim, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców” 2019, vol. 26.
- Factors influencing the pronunciation of adult speakers of a foreign language, „Lingua Posnaniensis” 2014, vol. LVI.
Znawczyni fonetyki polskiej i koreańskiej, znakomita lektorka języka polskiego jako obcego, współorganizatorka konkursów krasomówczych dla studentów koreańskiej polonistyki, współorganizatorka koreańskich edycji konferencji w ramach „Spotkań Polonistyk Trzech Krajów – Chiny, Korea, Japonia”, popularyzatorka kultury koreańskiej w Polsce.
Przez wiele lat wykładowczyni na polonistyce Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych Hankuk. Prowadziła lektoraty języka polskiego oraz wykłady z polskiej gramatyki, a szczególnie na temat fonetyki i fonologii kontrastywnej.