WŁOCHY - UDINE
Emiliano Ranocchi (ur.1971 r.) – literaturoznawca, wykładowca języka polskiego na Uniwersytecie w Udine.
Skończył rusycystykę i germanistykę na uniwersytecie w Urbino, doktoryzował się z literatury polskiej na rzymskim uniwersytecie „La Sapienza”. Od 2008 związany jest z Uniwersytetem w Udine, gdzie wykłada i prowadzi badania naukowe.
- Jan Potocki jako tajny radca. Nieznane listy Jana Potockiego do Andrieja Jakowlewicza Budberga z przełomu 1806 i 1807 roku
- Miłość maszyn. Antynomie maszyny w polskim modernizmie, „Studi Slavistici” VIII (2011)
- Widok z lotu balonem. O przemianie paradygmatu percepcji i narracji na przełomie XVIII i XIX wieku (Jean Paul, Potocki)
- O tłumaczeniu Eneidy przez Andrzeja Kochanowskiego, „Ruch Literacki” 1997, nr XXXVIII (IV / 223).
- Kryptocytaty z Eneidy Andrzeja Kochanowskiego w tłumaczeniach Piotra, w: Świt i zmierzch baroku, Lublin: TN KUL, 2002.
Fascynuje się twórczością Jana Potockiego. Opisuje siebie jako „osiemnastowiecznika” i „mitteleuropeistę”. Podróżował, aby odnaleźć nieznane rękopisy Jana Potockiego (m.in. do Rosji). Odtworzył także spotkanie między Janem Potockim, Goethem a Herderem w Karlsbadzie latem 1785 r. Swoje ostatnie badania poświęcił Jerzemu Sosnkowskiemu – zapomnianemu międzywojennemu poecie.
Od kilku lat jest zastępcą redaktor naczelnej kwartalnika „Autoportret”.
Prowadzi zajęcia z przedmiotów polonistycznych w Instytucie Języków i Kultur Europy Środkowo-Wschodniej na Uniwersytecie w Udine.