NIEMCY - GREIFSWALD
Niemiecki językoznawca, socjolingwista, polonista, badacz języków mniejszościowych. W latach 2007–2014 studiował filologię słowiańską oraz germanistykę w Oldenburgu, St. Petersburgu i Krakowie. W latach 2011–2012 otrzymał stypendium doktoranckie w ramach DAAD, pobyt naukowy odbył na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym w Mińsku. Rozprawę doktorską obronił w 2014 roku na Uniwersytecie w Oldenburgu. Pracował w Instytucie Slawistyki na Uniwersytecie w Hamburgu (Niemcy), Uniwersytecie Carla von Ossietzkiego w Oldenburgu (Niemcy), Uniwersytecie w Bernie (Szwajcaria). Obecnie wykłada na Uniwersytecie w Greifswaldzie. Zainteresowania naukowe: fonetyczna wariantywność mieszanego języka białorusko-rosyjskiego, kontakty językowe, socjolingwistyka i wariantywność językowa. W pracach naukowych wykorzystuje metody z zakresu lingwistyki korpusowej, fonetyki akustycznej i psycholingwistyki.
Książki
- Sprachkontakt – Sprachmischung – Sprachwahl – Sprachwechsel. Eine sprachsoziologische Untersuchung der weißrussisch-russisch gemischten Rede „Trasjanka“ in Weißrussland, Berlin etc.: Peter Lang, 2018. (wraz z: Kittel B., Lindner D., Brüggemann M., Hentschel G.)
- Phonische Variation in der weißrussischen „Trasjanka”. Sprachwandel und Sprachwechsel im weißrussisch-russischen Sprachkontakt, Oldenburg: BIS [= Studia Slavica Oldenburgensia; 27], 2015.
- Das Oldenburger Korpus zur weißrussisch-russischen gemischten Rede: OK-WRGR, Oldenburg: BIS [http://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/ok-wrgr/], 2014. (wraz z: Hentschel G., Tesch S.)
Artykuły:
- Linguistic, political, and cultural attitudes and identities in central Ukraine in 2014, in: Müller D., Wingender M., Languages in Conflict Situations – Russia and Ukraine, Wiesbaden (w druku).
- The geographical and social distribution of native languages in central Ukraine. Erscheint, „Linguistica Copernicana” 2021, nr 18.
- Morfoskładnia mówionej odmiany łemkowskiego pomiędzy wschodniosłowiańskim i polskim. Przypadek dopełnienia bliższego w zdaniach przeczących, w: Tambor J., red., Polonistyka na początku XXI wieku. Diagnozy. Koncepcje. Perspektywy. T. IV: Pogranicza, mniejszości, regiony. Etnolingwistyka, Katowice: Wyd. UŚ, 2018, 111–127.
- Wpływ polszczyzny na wewnętrzną wariantywność w łemkowszczyźnie – forma przypadkowa rzeczownika w funkcji orzecznika, „Postscriptum Polonistyczne” 2017 (1), 117–127.
Od 2018 roku prowadzi projekt (wespół z prof. Jolantą Tambor z UŚ) pt. Język śląski a język polski i niemiecki – między autochtonicznym a polskim językiem ogólnym. Socjolingwistyczne i psycholingwistyczne aspekty podwójnej językowej hybrydyzacji.
Przez wiele lat związany ze swoją alma mater, Uniwersytetem Carla von Ossietzkiego w Oldenburgu (Niemcy), wychowanek prof. Gerda Hentschela. Obecnie profesor w Katedrze Językoznawstwa Slawistycznego Instytutu Slawistyki na Uniwersytecie w Greifswaldzie. Prowadzi zajęcia z zakresu języków słowiańskich w ujęciu kontrastywnym oraz socjolingwistyki.