STANY ZJEDNOCZONE - AMHERST
Robert Rothstein – wykładowca akademicki, badacz języków słowiańskich oraz folkloru wschodnioeuropejskiego i kultury żydowskiej.
Studiował matematykę na MIT – Massachusetts Institute of Technology. Wtedy też – z powodu matematyków takich, jak Łobaczewski czy Kolmagorow – zainteresował się językiem rosyjskim. W 1961 r. zmienił kierunek studiów na studia lingwistyczne – przeniósł się na slawistykę na Uniwersytet Harvarda (w tym czasie na Uniwersytecie Harvarda stanowisko profesora zajmował Wiktor Weintraub, wybitny historyk literatury polskiej). Był uczniem naukowców takich jak Noam Chomsky, Morris Halle czy Roman Jakobson.
W 1962 roku wziął udział w Międzynarodowym Kongresie Lingwistów w Cambridge, gdzie poznał Zbigniewa Siatkowskiego z Uniwersytetu Jagiellońskiego, swojego przyszłego nauczyciela na Harvardzie. W 1963 roku, w ramach stypendium naukowego, Rothstein wyjechał do Krakowa.
Ma słowiańskie korzenie. Jego dziadkowie pochodzili z pogranicza dzisiejszej Litwy i Białorusi (Głębokie, Widzy, Witebsk). Babcia pochodziła z Konina.
Two Words to the Wise. Reflections on Polish Language, Literature, and Folklore – Mądrej głowie dość dwie słowie, Slavica Publishers, Indiana University, Bloomington, IN 2008.
The Girl He Left Behind: Women in Eastern European Songs of Emigration, “Folklorica” – Journal of the Slavic East European and Eurasian Folklore Association, 2010 (January), no 5 (1).
Schlonzska mowa. Język, Górny Śląsk i nacjonalizm, 1. , and: Zbornik polsko-ślůnski/Słownik polsko-śląski, 1: A–K, 2: L–P (review), „Journal of Slavic Linguistics” 2012 (January) 20(1), s. 145-148.
Publikował artykuły w czasopismach takich jak “Slavic Review”, “Slavic and East European Journal”, “International Journal of Slavic Linguistics and Poetics”, “Folia Slavica”, “Musica Judaica”, “Język Polski”, “Poradnik Językowy”, “New York Folklore”, “Harvard Ukrainian Studies”, “ Slavica Tarnopolensia” i “The Polish Review”.
Jest współredaktorem i jednym z tłumaczy książki Jewish Instrumental Folk Music: The Collections and Writings of Moshe Beregovski” (2001).
Jest zaangażowany w działalność na rzecz Polonii amerykańskiej. Od 1971 roku prowadzi na uniwersytecie spotkania z kulturą polską.
Od 2004 roku miał własną kolumnę w bostońskim dwutygodniku „Bialy Orzel/White Eagle” poświęconą polskiemu językowi, literaturze i kulturze ludowej.
W 2013 roku został odznaczony Orderem Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej w uznaniu „za wybitne zasługi w działalności polonijnej, za popularyzowanie polskiej kultury i historii, za rozwijanie polsko-amerykańskiej współpracy regionalnej”.
Od 1971 roku był związany zawodowo z University of Massachusetts Amherst, na którym uczył przedmiotów takich, jak: język polski, białoruski, słowacki i jidysz oraz prowadził kursy z dziedziny lingwistyki, badań nad folklorem, kultury i literatury żydowskiej. Kiedy w 2006 r. na UMass powstał Program Polski (który ufundowali Walter Raleigh Amesbury, Jr. i Cecile Dudley Amesbury) objął stanowisko profesorskie na tym uniwersytecie. Przed przejściem na emeryturę w roku 2017, Robert Rothstein był dyrektorem programu studiów słowiańskich, wschodnioeuropejskich i euroazjatyckich (Russian, Eurasian and Polish Studies) na College of Humanities & Fine Arts.