CHINY - PEKIN
He Juan (ur. 1986 r.), wykładowczyni w Katedrze Języka Polskiego na Wydziale Języków i Kultur Europejskich Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych (Beijing Foreign Studies University, BFSU).
He Juan karierę zawodową rozpoczęła w 2011 r. na PUJO. Jest badaczką historii Polski i tłumaczką literatury polskiej. W latach 2016–2021 pracowała jako dyrektor Wydziału Edukacji w Ambasadzie Chińskiej Republiki Ludowej w Warszawie.
Recepcja polskiego filmu wśród chińskiej młodzieży, w: Spotkania Polonistyk Trzech Krajów – Chiny, Korea, Japonia, rocznik 2014/2015, s. 273–278.
He Juan prowadzi m.in. zajęcia z języka polskiego (sprawności zintegrowane), gramatyki języka polskiego, wiedzy o Polsce, historii Polski, współczesnej polityki dyplomatycznej Polski.
- Olga Tokarczuk, Prowadź swój pług przez kości umarłych, współtłumacz: Sun Weifeng, Zhejiang Literature and Art Publishing House, Hangzhou, 2021.
- Halik Kochanski, Orzeł niezłomny. Polska i Polacy podczas II wojny światowej, China Youth Press, 2015.
- Joanna Wasilewska, Poland-China: Art and Cultural Heritage, Jinxiuwenzhang, 2011.