JAPONIA - TOKIO
Masatoshi Kohara urodził się w 1940 roku w Japonii. Tłumacz z języka polskiego. Profesor na Tokijskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych.
Na Uniwersytecie Jagiellońskim została obroniona praca magisterska autorstwa Sabiny Imburskiej- Kuźniar pod tytułem: „Przekład polskich tekstów epistolarnych na język japoński i jego bariery translatoryczne na przykładzie listów Krystyny Wituskiej przełożonych przez Masatoshiego Koharę”
W latach 1994–1998 wykładał na polonistyce Tokyo University of Foreign Studies jako specjalista od historii i kultury Żydów w Polsce, był kierownikiem Katedry Nauk Społecznych.
Na zajęciach wykorzystywał polski podręcznik ze swoimi objaśnieniami Uczymy się polskiego. Do 2003 roku prowadził trzy seminaria: z nauk społecznych oraz historii i kultury żydowskiej. W 2003 r. wraz z przejściem na emeryturę profesora Kohary jego seminarium zostało zamknięte.
Centrum Kultury Asahi (Asahi Culture Center) zatrudnia go jako nauczyciela na dwu- lub trzypoziomowym kursie języka polskiego.
Zwierzoczłekupiór Tadeusz Konwicki, 1975, tłum. wraz z Risako Uchida
Listy więzienne Krystyny Wituskiej, wyd. Taimatsu, 1971.